joomla templates top joomla templates template joomla


linkedin 4494471youtube 4401464x twitterfacebook 4138125

interlinguae logo sm

Translation of literary texts for publishing (transcreation and copywriting)

The challenge:

Translation of the book “Fairytale Shoes”, the pivotal event of the Spring-Summer 2023 edition of MICAM, the Milan Footwear Fair. 

MICAM MILANO, the most famous international footwear fair, decided to center the new fair around this book-event, within the publishing project “MICAM tales”, revisiting three fairy tales, keeping the spotlight on the shoes. 

Imagination, creativity, and narrative verve are essential characteristics required of those who translate a literary text for publishing. The translator must fully empathize and relate with the author of the book. In this case, translating is not limited to faithfully transposing; instead the translator must become part of an original and creative project, a transcreation

Therefore, it was our responsibility to become authors (copywriters) by creating a version that was faithful to that of the author, as well as creative and appropriate to the target language and culture. 

Our Solution 

dedicated Project Manager appointed a team of literary translation specialists (transcreators), guaranteeing an outstanding editorial product. 
For this project, we drew on over 40 years of experience in the translation of literary texts for publishing, including books, magazines, museum catalogs, and promotional material, mainly for publishing houses and museums. 

The Outcome 

Our work was greatly appreciated by our customer.

Our professionalism, reliability, passion, and speed of execution, together with the linguistic, literary, and creative expertise required in performing the valuable task entrusted to us, we have expanded our portfolio of literary translations, which further highlights our expertise in this area. 

Comment from the client: 
“La traduzione di Interlinguae è stata apprezzata e definita di livello molto alto anche dal nostro cliente dell’Istituto di Tecnologie Digitali per la Comunicazione dell’Università della Svizzera Italiana.” 

“Our client from the Institute of Digital Technologies for Communication at the Università della Svizzera Italiana (USI) also appreciated and spoke very highly of the translations done by Interlinguae."



Milano: P.le G. dalle Bande Nere, 7
20146 - ITALY

Translations: Tel. 02 39290103

Language courses and exams:



Roma: via C. Troiani, 115
00144 - ITALY
Tel. 06 62286759


Interlinguae Srl

Head Office:
Parma Str. F. Cavallotti, 28
43121  - Italy 

Translations: Tel: 0521 503353

Language courses and exams:

P.IVA 01727830349
R.E.A. PR n° 175377
Cap. Soc. € 10.200,00 i.v.



Fidenza: Via Gramsci, 27
43036 - Italy
Tel. +39 0524 754624


Partner Company:

First Floor • 1 Des Roches Square • Witan Way • Witney • Oxfordshire OX28
4BE • England (UK)
Registered No. 7071176 VAT Reg. No.: 984 226300

We use cookies on this website to enhance your user experience. By clicking on this page you are giving your consent for us to set cookies.


Home | About us | Quality | Services | Interlinguae Points | Contact us | Quote request | Careers | Legal notice/Copyright | Privacy Policy