Ti garantiamo precisioneaccuratezza terminologicatempismo ed efficacia

Nuovi servizi di traduzione: il post-editing

Il post-editing, detto PE, consiste nella revisione accurata del prodotto della traduzione automatica (MT output), conforme alla norma ISO 18587 che definisce requisiti e competenze.

La norma distingue tra light post-editing, dove si chiarisce il senso senza correzioni grammaticali, e full post-editing, che comprende modifiche complete.

 

Storie di successo

FBL si è affidata a noi: entra nel sito! Localizza il tuo sito web, direttamente sul web! Trasferiamo correttamente il tuo messaggio: curiamo l’aspetto linguistico, settoriale,

Da poco abbiamo erogato un servizio di traduzione e speakeraggio per il nostro cliente Promoservice Parma Srl. Come per PSP, anche per Interlinguae il successo della customer expe

× Come possiamo aiutarti?