joomla templates top joomla templates template joomla

spacer

linkedin 4494471youtube 4401464x twitterfacebook 4138125

interlinguae logo

freccia giu

Servizi

Progettiamo e costruiamo insieme a Te il piano formativo personalizzato e finanziabile tramite fondi interprofessionali per sviluppare le abilità linguistiche del personale della Tua azienda

Un’opportunità in più per i nostri clienti.

Un team a te dedicato ti seguirà nelle diverse fasi:

  • consulenza e analisi iniziale delle necessità formative
  • progettazione: redazione del progetto di formazione linguistica aziendale, preparazione e presentazione del piano formativo al fondo interprofessionale a cui la tua azienda è iscritta
  • gestione di tutti gli aspetti legati alla formazione finanziata, dal monitoraggio al tutoraggio fino alla rendicontazione del piano
  • erogazione della formazione come da progetto, con un programma didattico mirato ai diversi reparti della Tua azienda

Possiamo offrirti un pacchetto “chiavi in mano”, oppure singoli servizi all’interno del piano formativo.

Clicca sulla nostra proposta dedicata al LANGUAGE TRAINING STRATEGY PER AZIENDE
e Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. per maggiori dettagli.

Obiettivi

  • rispondere rapidamente e in modo preciso alle
  • molteplici necessità di aziende e multinazionali
  • supportare l'azienda nei diversi step, sollevandola di qualsiasi attività inerente la formazione ed il rispettivo progetto finanziato
  • essere costantemente aggiornati con le ultime e sempre più performanti tecnologie di e-learning
  • offrire materiale didattico interattivo mirato, sviluppato dalle case editrici più prestigiose, con l'aggiunta di contenuti multimediali di proprietà di Interlinguae
  • team di docenti esperti dedicato
  • responsabile didattico e referente di progetto sempre a Tua disposizione
  • garantire un'ampia gamma di modalità formative (corsi online con docente dal vivo, in presenza, blended, in self-study con tutoring), standard e flex

Nel 2022 abbiamo raggiunto una customer satisfaction del 99%
Entra nelle nostre STORIE DI SUCCESSO

CONNECT TO TOMORROW!

WE TRAIN PROFESSIONALS AND EMPLOYEES THAT NEED TO BOOST
THEIR FOREIGN LANGUAGE SKILLS AT WORK
.

RICHIEDI LA NOSTRA CONSULENZA GRATUITA PER VALUTARE IL TUO PROGETTO FORMATIVO.

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.!

Progetta e costruisci insieme a noi il tuo futuro...

 

 

glifo
TRADUZIONE AUTOMATICA E POST-EDITING

La traduzione automatica, o machine translation (per gli addetti ai lavori, la MT), è diventata uno strumento informatico ormai d’uso comune che si trova in rete per tradurre qualche piccolo testo.

 

SCOPRI DI PIU'

 

glifo
MANAGEMENT SYSTEM

Sarai con noi in tutta la durata del tuo progetto!

 

SCOPRI DI PIU'

     

glifo
INTER-TECH TRAINING

Formazione e training del personale tecnico

SCOPRI DI PIU'

 

glifo
DOCUMENTAZIONE TECNICA

DESKTOP PUBLISHING

Impaginazione - DTP di manualistica e documentazione tecnica, cataloghi e brochure

 

SCOPRI DI PIU'

     

glifo
TRADUZIONI: GESTIONE DATABASE TERMINOLOGICI, GLOSSARI E MEMORIE DI TRADUZIONE

Abbiamo al nostro interno un reparto linguistico-terminologico dedicato alla: Creazione, aggiornamento e validazione di GLOSSARI E MEMORIE DI TRADUZIONE

 

SCOPRI DI PIU'

 

glifo
PIATTAFORME PER L'E-LEARNING

 

 

SCOPRI DI PIU'

     

glifo
Piattaforme per interpretariati a distanza

 

 

SCOPRI DI PIU'

 

glifo
SERVIZI DIGITALI

 

 

SCOPRI DI PIU'

 

 

Seguiamo i trend del settore e ci aggiorniamo costantemente per offrire ai nostri clienti servizi unici e differenziati.

 

 

La nostra organizzazione opera in conformità alla norme ISO/IEC 27001:2017
(Sistema di gestione della sicurezza dell'Informazione)

Utilizziamo software e strumenti avanzati che permettono ai nostri esperti linguisti di ottimizzare i tempi di gestione e trattamento delle nostre traduzioni

 

Oxford Tests of English, esame di lingua inglese, certificazione di lingua inglese

 

Oxford Test of English è un test personalizzabile e adatto a tutti, proprio ciò che fa per te.

Perché scegliere di sostenere Oxford Test of English?

  • è 100% online
  • è veloce e più flessibile rispetto agli altri proficiency test
  • è l’unico test certificato dalla University of Oxford.

Oxford Test of English è:

modulare e progettato per attestare la comprensione e l’efficienza comunicativa nelle quattro abilità - parlare, ascoltare, leggere e scrivere
multilivello, disponibile nei livelli A2 B1 e B2 (sulla base del CEFR)
adattivo in quanto regola la difficolta delle domande successive sulle specifiche conoscenze linguistiche di ogni singolo candidato (moduli lettura e ascolto)
unico per via della randomizzazione delle diverse prove di ogni Test somministrato (moduli parlare e scrivere)

Potrai prenotare il tuo test con soli 7gg di anticipo.

Riceverai i risultati della parte di Ascolto e Lettura direttamente il giorno del test e in soli 14 giorni quelli relativi a Parlare e Leggere.

 

OFFERTA 01

Elogio a Oxford Test of English da parte di Ecctis in un nuovo report indipendente!

12250847 oteecctis

In un nuovo report indipendente, Oxford Test of English ha ricevuto un elogio positivo da parte di Ecctis.

Il report conferma che il test è “ben allineato con il CEFR” e sostiene che la natura adattiva del test (ascolto e lettura) conferisca una nota particolare al test, assicurando “una verifica corretta ed efficace delle competenze del candidato”.

Ciò significa che gli studenti possono sentirsi rassicurati dal fatto che le proprie competenze sono valutate precisamente ed essere quindi ancora più sicuri quando presentano i loro risultati a potenziali datori di lavoro o istituti di istruzione superiore.

Leggi il report


Oxford Test of English è riconosciuto da NCC Education!

12416693 copyofncc 

Fondato nel 1966, NCC Education offre diverse opportunità per qualificarsi, dalla scuola primaria al post-laurea, che consentono di ottenere diplomi di livello mondiale, master e tanto altro: ciò che serve per aprire le porte a un brillante futuro!


Oxford Test of English è riconosciuto da AICLU!

Abbiamo il piacere di annunciarvi che l'Oxford Test of English ha ottenuto il riconoscimento da parte dell'Associazione Italiana Centri Linguistici Universitari (AICLU).

AICLU - Associazione Italiana Centri Linguistici Universitari - raggruppa i Centri Linguistici di 46 Università italiane e si propone di contribuire al miglioramento della qualità dell’offerta linguistica all’interno delle Università.
Oxford Test of English soddisfa tutti i criteri di qualità valutati da AICLU ed è inserito nella lista di indirizzo per la valutazione delle certificazioni da parte dei centri linguistici universitari.

Valido a livello internazionale.

Oxford Test of English è riconosciuto da centinaia di università e istituzioni in tutto il mondo. Scopri l’elenco costantemente aggiornato sul sito di Oxford Test of English.

OTE

 

Un video aziendale, così come un video di presentazione di un prodotto, un video tutorial o un video formativo rappresentano strumenti preziosi per il cliente, sia perché spesso si tratta di strumenti commerciali e di marketing, sia perché hanno l’intento di velocizzare e semplificare delle attività.

Nel caso di una traduzione seguita da uno speakeraggio, curiamo la traduzione del “parlato” e forniamo la voce fuori campo. A tal fine, il traduttore e lo speaker sono selezionati accuratamente: entrambi sono infatti in possesso delle precise tecniche di traduzione e di voice-over / oversound necessarie, cosa che ci permette di offrire un servizio di alto profilo.

Al traduttore viene richiesto di tradurre un testo “parlato”; questo tipo di traduzione implica uno specifico e particolare adattamento allo scopo, alle immagini e ai tempi, mantenendo allo stesso tempo significato e sfaccettature linguistico-culturali proprie della lingua in cui il messaggio va tradotto, nonché tempi e naturalezza rispetto all’originale.

Lo speaker incaricato è in possesso di un’intonazione adeguata all’utilizzo finale e in grado di trasferire l’intensità del parlato in modo chiaro e con una corretta dizione, senza accenti marcati. Inoltre, lo speaker dovrà porre particolare attenzione ai tempi delle battute del narratore nonché alla durata del video.

Normalmente gli speakeraggi per voice over / oversound non si effettuano in sync, ovvero non seguono il labiale come avviene per i doppiaggi. Nel voice over / oversound lo speaker inizia a parlare uno-due secondi dopo il narratore originale, la voce dello speaker viene sovrapposta a quella dell’audio originale, che rimane in sottofondo. Voice over, infatti, significa letteralmente “voce sopra”.

Interlinguae offre un servizio completo dalla traduzione al montaggio video, grazie alla collaborazione con partner tecnici di fiducia.

Possiamo valutare insieme a te la migliore soluzione per i tuoi video aziendali!

 

La sottotitolazione o sottotitolaggio è un metodo di traduzione audiovisiva (TAV) noto a livello internazionale come AVT, dall'inglese Audio Visual Translation.

Questo metodo, ormai largamente diffuso in tutto il mondo, consente di visualizzare la traduzione dei dialoghi contenuti in un video attraverso un testo scritto posizionato nella parte inferiore dello schermo.

Questa tecnica, originariamente utilizzata principalmente nel settore cinematografico, negli ultimi anni è diventata sempre più di uso comune all’interno di aziende per la traduzione di video di presentazione aziendale e video tutorial (nei dipartimenti tecnici).

Grazie a ciò le aziende riescono a veicolare il proprio video promozionale all’estero, in diversi Paesi, con l’aggiunta della sottotitolazione nella lingua del Paese di destinazione.

I dipartimenti tecnici, inoltre, hanno la possibilità di offrire un servizio di “formazione” a distanza, che riduce il tempo del training sul posto.

Sottotitolare è un lavoro che richiede diverse conoscenze che spaziano da quelle linguistiche a quelle culturali e tecniche.

La traduzione trasparente, come viene chiamato il testo che appare simultaneamente all’audio in lingua originale, deve essere svolta da professionisti del settore con la necessaria competenza ed esperienza. Trasformare un messaggio orale in un messaggio scritto richiede un impegno importante, in quanto i tempi di ascolto e quelli di lettura sono differenti. Per tale motivo il traduttore deve elaborare un testo che rientri in precisi tempi (sync), mantenendo però intatti il significato e le sfumature linguistiche e socio-culturali.

Prepariamo file compatibili a qualsiasi tipologia di filmato e per qualsiasi piattaforma video.

Possiamo valutare insieme a te la migliore soluzione di sottotitolaggio per il tuo video aziendale! Con noi il tuo video messaggio potrà raggiungere un maggiore target di clienti a livello globale.

 

traduzioni

TRADUZIONI

interpretariato

INTERPRETARIATI

language training icon

LANGUAGE TRAINING
STRATEGY PER AZIENDE

corsi

CORSI DI LINGUA

Certificazioni

CERTIFICAZIONI LINGUISTICHE

newmedia

SERVIZI
DIGITALI

 

DICONO DI NOI

 


 STORIE DI SUCCESSO

 


 


 VALORI

rispetto

RISPETTO DI LINGUE
E CULTURE DIVERSE

professionalita

PROFESSIONALITÀ
ED ESPERIENZA

precisione

PRECISIONE

passione

PASSIONE
PER LA TRADUZIONE

sostenibilita

SOSTENIBILITÀ SOCIALE,
ECONOMICA E AMBIENTALE

personalizzazione

ORIENTAMENTO AL CLIENTE

riservatezza

RISERVATEZZA, SICUREZZA
E CYBER SECURITY

tecnologia

TECNOLOGIA

MILANO


Unità locale:

Milano: P.le G. dalle Bande Nere, 7
20146 - ITALY

Traduzioni: Tel. 02 39290103
info@interlinguae.com

Corsi ed esami di lingue:
info.milano@interlinguae.it

ROMA


Unità Locale:

Roma: via C. Troiani, 115
00144 - ITALY
Tel. 06 62286759
info@interlinguae.com

PARMA


INTERLINGUAE srl

Sede Legale:
Parma Str. F. Cavallotti, 28
43121  - Italy 

Traduzioni: Tel: 0521 503353
info@interlinguae.it

Corsi ed esami di lingue:
info.parma@interlinguae.it

P.IVA 01727830349
R.E.A. PR n° 175377
Cap. Soc. € 10.200,00 i.v.

 

FIDENZA


Unità locale:

Fidenza: Via Gramsci, 27
43036 - Italy
Tel. +39 0524 754624
info.fidenza@interlinguae.it

UK


Partner Company:

INTERLINGUAE Ltd
First Floor • 1 Des Roches Square • Witan Way • Witney • Oxfordshire OX28
4BE • England (UK)
Registered No. 7071176 VAT Reg. No.: 984 226300
info@interlinguae.com

Questo sito utilizza i cookie e tecnologie simili. Se non si modificano le impostazioni del browser, l'utente accetta.

 

Home | Chi siamo | Qualità | Servizi | Interlinguae Points | Contattaci | PreventiviLavora con noi | Note Legali/Colophon | Informativa sulla Privacy