Interpretazione consecutiva
INTERPRETE DI CONSECUTIVA
Traduce un oratore senza l’ausilio di specifica attrezzatura (cabina, cuffie, microfoni ecc.) a intervalli di 5-10 minuti. Interprete e oratore si alternano; l’interprete ascolta l’intervento e prende appunti per l’intervallo stabilito e successivamente riporta al pubblico il messaggio nella loro lingua.
Questo tipo di interpretariato viene utilizzato dove è richiesta solo una lingua straniera e solitamente per conferenze brevi e poco numerose o per tavole rotonde.