Traduzioni legali

balance scale solid
  • Contratti
  • Sentenze
  • Procure
  • Atti giudiziari e notarili
  • Documenti per bandi
  • Documenti per gare d’appalto
  • Brevetti

Realizziamo traduzioni giuridiche per studi legali, studi notarili e aziende.
Gli uffici legali o gli uffici gare di aziende di piccole, medie e grandi dimensioni ci coinvolgono direttamente per gestire la traduzione di documentazione legale richiesta in occasione di progetti internazionali.
I traduttori a cui affidiamo questo genere di traduzione sono specializzati nella terminologia legale e, talvolta, laureati in giurisprudenza o materie di diritto. Questa doppia specializzazione garantisce la qualità della traduzione di ogni tipologia di testo giuridico. I nostri traduttori madrelingua possiedono, infatti, una conoscenza approfondita del sistema giuridico vigente nei paesi relativi alla combinazione linguistica di competenza.
I testi legali non ammettono errori: per questo motivo ogni traduzione viene interamente revisionata da un secondo madrelingua esperto di settore.
In tempi di globalizzazione e in un’ottica di business internazionale, questo tipo di servizio si configura come una necessità sempre maggiore e la nostra lunga esperienza nel settore fa di noi l’esperto ideale a cui affidare la traduzione di documenti giuridici di qualsiasi natura.