Page generated : 19/5/2010

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter







SINCERT - DNV


As a market leader in a global economy and as part of your ongoing
market expansion strategy, multilingual solutions for your
documentation, manuals, and corporate services are a basic essential -
speed, accuracy and reliability are fundamental.
Interlinguae is at home in the world of multilingual technical
documentation. Experience, expertise, and excellence are qualities we
bring to a partnership.
We invite you to discover more about us... >>
EXPERTISE
25 + years experience in the translation and interpreting service
field has led to specialisations in various industrial sectors -
mechanical engineering; systems and machine lines for the food and
beverage industry; the world of packaging, bottling, and canning;
pharmaceutical electro-medical equipment. These are a few of the
examples we are proud to cite.
Project management of complex documentation and technical manuals in
multilingual language combinations is common practice.
Particularly worthy of mention is Interlinguae's strength in the
Italian and UK markets and the respective languages thereof.
Technical documentation
Italian excellence
English copywriting
CUSTOMERS
Bosch
Interlinguae is our supplier of technical documentation translations -
jobs including instruction of use and maintenance manuals, spare part
lists, control panels and technical data generally. Bosch is a global
player and Interlinguae supports us in various language combinations
worldwide. The service provided and the information flow established
are of a highly efficient standard and the quality-price ratio is also
commendable. >>
Jobs
Jobs has worked together with Interlinguae for the translation of
technical instruction manuals and for interpreting services related to
training programmes with clients. In both instances the professional
approach and respect of job requirements has been much appreciated.
The distinguishing factor in guaranteeing a quality service has been
the willingness to work together in resolving the problematics of each
particular job.>>

___________________ -Submit
Focus
NEWSLETTER - BRAIN BUSINESS BLAST IN LONDON [>]
NEWSLETTER - Interlinguae climbing to North Pole......... [>]
NEWSLETTER - Quality quality quality...... [>]
NEWSLETTER - Christmas greetings and closing dates...... [>]
NEWSLETTER - English language courses 2009-2010...... [>]
NEWSLETTER - Big heat hits Interlinguae.... [>]
NEWSLETTER - NEWSLETTER [>]

Investing resources to deliver quality translations since 1982!
VAT Id. no. IT01727830349





Web agency Parma: Layoutweb

Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Companies Register of Parma (R.E.A. PR) no. 175377 dd 27/02/1991
VAT no. (ID) I01727830349 - Stock capital EUR10,200.00
Partner web sites: amplast.it - fungodiborgotaro.com -
alessandrinicasa.it - www.technokolla.com
Intro - Printable version
Site translation - Italian translation - English italian translation -
Software translation
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





About us
Home > About Us
Interlinguae, with a 25 year+ experience in the translation field and
having been certified as complying with Quality Systems ISO 9001:2000,
EN 15038 (European norm for translation services) and UNI 10574
(Italian norm for interpreting companies), accompanies the client in
each and every stage of service implementation:
- planning and execution of all quality procedures
- human resource management embracing both the choice of translators
within the specific target subject and expert reviewers
- technical consultancy and decision making on choice of software, use
of Computer Aided Tools, creation and application of terminology
glossaries
- intermediate and final checks and reviews of each project in
accordance with quality procedures
- client feedback forum and continuing post sales service
Each individual client has an appointed Project Manager and the
synergy of action developed means that the objectives of Interlinguae
and the client are one and the same and can be summed up as:
- building long term relationships in adopting all-embracing `keys in
hand' multilingual solutions in specific areas of technical
documentation manuals, promotional literature and related in-house
organs and training dossiers
- the creation of solid and recognisable corporate identities in the
maintenance and expansion of business at international level
- effective quality control with due regard to respect of deadlines,
efficient cost management and application of the most modern
technological resources
Serving you since 1982

Interlinguae was founded in 1982 in Fidenza (Parma), Italy and has
enjoyed Ltd status as Interlinguae srl [continue]

A Winning Team

Over the years Interlinguae has built a vast and highly-diversified
team in Italy and abroad [continue]







Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Quality Standards
Home > Quality Standards
Our guarantee
Our company was first certified in 2002 in accordance with
ISO 9001:2000 and the specific UNI 15076 standard for translation and
interpreting companies. On 21st May 2007 we were also certified by Det
Norske Veritas to comply with the provisions of the newly published
CEN standard for the translation industry, EN 15038.
Why is this certification important?
This European Standard EN 15038 is specific for translation service
providers and aims at ensuring the delivery of high quality
translations. Processes and procedures in place in our translation
company have been audited by the internationally renowned certifying
body Det Norske Veritas and have been assessed as fully complying with
the severe requirements of EN 15038, that ensure high quality
translation services in all the languages and technical specilisations
covered by Interlinguae.

CLICK HERE
TO ENLARGE

CLICK HERE
TO ENLARGE

CLICK HERE
TO ENLARGE
Our policy
For Interlinguae, quality means supplying a translation or
interpreting service that meets professional and ethical standards and
fulfils client expectations in terms of the quality of the service
rendered and within the time schedule mutually agreed upon.
Interlinguae is fully aware of the delicate task entrusted it by its
clients in acting as the vehicle for transmitting their technical
information, business strategies and corporate image to a foreign
audience and in discerning and capitalizing on the opportunities
offered by today's global marketplace. Interlinguae guarantees a
quality product, choosing the right translator or interpreter for each
job on the basis of natural talent, areas of specialisation and
training, experience and reliability.
Our method
To meet the quality goals it has set itself and to guarantee each
client and each job the full attention it deserves, Interlinguae has
created a number of key positions of responsibility that allow us to
provide a complete, integrated service, not merely a single product.
In each Interlinguae office, the Translating and Interpreting Service
Manager oversees the entire analysis, planning and organizational
process for all translation and interpreting work entrusted to
Interlinguae, each job becoming a project planned and managed on an
individual basis.
For this reason, each client and project is assigned a Project Manager
who remains in constant, direct contact with the client for each job.
The Project Manager also manages all production phases on the basis of
the plan prepared by the Service Manager, from organization of the
resources required to monitoring work progress, production
coordination and final controls that not only check that the text has
been translated, but that the proper style, lexicon and technical
terminology have been used.
To ensure that the correct terminology is utilised and long-term
continuity maintained for each client, the Linguistic Resources
Manager develops and constantly updates special sector and client
glossaries.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Why Interlinguae?
Home > Why Interlinguae?
We are proud to introduce the main elements which we believe set us
apart, really distinguish our service and enable Interlinguae to
satisfy the requirements of clients in many facets of translation and
interpreter service provision.
From a Quality standing:
* quality system certification: ISO 9001:2000, UNI EN 15038:2006,
UNI 10574:2007
* insurance cover of translated texts and services provided
* individual offer specification and stringent adherence to terms
and conditions
* 25 years + experience working for multinationals and market
leaders
* sector specialised translators in vast number of multilingual
combinations
From a service point of view:
* project management of large multilingual combination jobs
* use and continuous updating of the most advanced assisted
translation programmes and CAT tools (SDL Trados, Across,
Wordfast) so as to ensure
- coherence and consistency in technology application
- creation of translation memory and recovery of texts
- time and cost savings
* use and continuous updating of the best layout and graphic
programmes (e.g.PageMaker, InDesign)
* creation of terminology glossaries using software compatible with
CAT tools or customer systems
And in addition:
* business development base in Liverpool and London
* copywriting in English, press releases, and promotional texts
* membership of leading sector trade and professional categories







Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Expertise
Home > Expertise
There is no substitute for expertise, and application of knowledge to
individual scientific areas and other highly specialised areas of
activity is a skill which cannot be left to improvisation.
Interlinguae's success and position as market leader in the
translation industry has been achieved through attention to detail,
pursuit of excellence and professional satisfaction in application of
skills in specific market sectors. On this page we give detailed
information of what goes into the making of that essential mix which
distinguishes the true professional approach.
Technical Documentation

Application of sophisticated software technology and choice of
programme to facilitate the creation of instruction manuals
[continue]

Italian Excellence

The region of Parma in mid Italy has remained our headquarters
[continue]

English Copywriting

In an international context there is still no denying the primary
importance of the English language. [continue]







Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Customers
Home > Customers
BOSCH
Planning, design, manufacture, and installation of complete machine
systems and lines for manufacturers.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR BOSCH
Translation in various language combinations of instruction manuals
and related technical documentation in a number of language
combinations of both European and non European origin including the
creation of individual client glossaries, memory banks and application
of software programmes to facilitate documentation management. The
contract brief also extends to technical articles and promotional
articles for periodic magazine.
WHAT BOSCH SAYS ABOUT INTERLINGUAE
Interlinguae is our supplier of technical documentation translations -
jobs including instruction of use and maintenance manuals, spare part
lists, control panels and technical data generally. Bosch is a global
player and Interlinguae supports us in various language combinations
worldwide. The service provided and the information flow established
are of a highly efficient standard and the quality-price ratio is also
commendable.
Interlinguae übersetzt für uns vor allem Texte im Bereich der
technische Kommunikation. Betriebsanleitungen, Ersatzteilkataloge
sowie Texte, die auf Bildschirmen zur Bedienung von Maschinen
dargestellt werden, sind einige Beispiele. Wir liefern weltweit und
Interlinguae unterstützt uns mit allen dafür notwendigen Sprachen. Die
Zusammenarbeit und Kommunikation mit Interlinguae sind effizient.
Preis und Qualität haben uns überzeugt.
www.bosch.com
EXCEED UK
Planning and delivery of international events and sales training
consultany incorporating strategic strategy solutions.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR EXCEED UK
Interlinguae provides both simultaneous and consecutive interpreter
services for corporate clients attending professional training
seminars in Europe.
WHAT EXCEED UK SAYS ABOUT INTERLINGUAE
The Interlinguae service for our technical training programmes in
Italy was excellent from the first enquiry right through the schedule
of making arrangements for the technical training programme! The
interpreter was outstanding and the technician dealt effectively with
the challenges we faced! The feedback from delegates was also very
good.
www.exceeduk.com
JOBS
Production of high-power high-speed machines and automated milling
systems, employed world-wide by the most advanced manufacturing
industries for ultra high-tech machining.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR JOBS
Translation in various language combinations of highly specialised
technical documentation and manuals. Interpreter service for various
overseas partners attending training programmes.
WHAT JOBS SAYS ABOUT INTERLINGUAE
Jobs has worked together with Interlinguae for the translation of
technical instruction manuals and for interpreting services related to
training programmes with clients. In both instances the professional
approach and respect of job requirements has been much appreciated.
The distinguishing factor in guaranteeing a quality service has been
the willingness to work together in resolving the problematics of each
particular job.
www.jobs.it
DOLOMITI SUPERSKI
World's largest ski carousel offering solutions and up to date
information for skiers of the world.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR DOLOMITI SUPERSKI
Translation in various European languages of various publicity
material ranging from home pages to press releases to promotional
campaigns.
WHAT DOLOMITI SUPERSKI SAYS ABOUT INTERLINGUAE
For a number of years translations of an excellent standard have been
undertaken for Dolomiti Superski. Apart from the high standard of work
much appreciated is the punctual delivery and the ability to adapt the
original text to the requirements of the target language in an open
interpretive style.
www.dolomitisuperski.com
CFT
CFT is a world market leader in the construction of food processing
and assembly and packaging lines.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR CFT
Specialised translations of a technical documentation nature making
use of glossaries and memory bank prepared especially for client in
several languages.
WHAT CFT SAYS ABOUT INTERLINGUAE
Interlinguae is CFT's supplier for technical translations and
interpreting services.
The service provided has always been of a high level and delivered in
the times agreed and as such we are pleased to recommend the
Interlinguae service.
www.cftfoodtechnology.com
ALFALAVAL
Alfa Laval's operations are based on three key technologies: heat
transfer, separation and fluid handling, all having great significance
for industrial companies and in each Alfa Laval holds leading global
market position.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR ALFALAVAL
Consultancy and implementation of software applications for special
product and engineering content translation in European and non
European languages.
WHAT ALFALAVAL SAYS ABOUT INTERLINGUAE
We have been working with Interlinguae since 2004 for translations in
various languages of our technical product documentation and have
always found their service to be of a cordial and professional nature
and have respected our expectations in terms of quality and delivery.
www.alfalaval.it
NESTITALIA
Specialized in the manufacturing of materials and machinery
exclusively designed for radiant heating and cooling with sales
network in Italy and Europe.
WHAT INTERLINGUAE DOES FOR NESTITALIA
Translations of web pages, annual catalogue, promotion brochure and
related technical sheets in several European languages.
WHAT NESTITALIA SAYS ABOUT INTERLINGUAE
The Interlinguae service has always met our requirement and delivery
times have always been respected, and at times delivery has been days
ahead of the date assigned. The Interlinguae staff are professional
and considerate.
www.nestitalia.com






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: contacts

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: contacts

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter




Contacts
Home > Contacts

If you wish to send us your CV, please click here.
If you need more information about Interlinguae services, please fill
in the following form and send us your enquiry. We will answer you as
soon as possible.
Personal information
(*) Mandatory fields.
First name * ____________________ Telephone * ____________________
Surname * ____________________ Fax ____________________
Company * ____________________ E-mail * ____________________
Street * ____________________ Profession * [Select.]
City * ____________________
Post/Zip code * __________
Country * [Italy.......................]
How did you hear about us? * [Select..............] Other?
____________________
Message *
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Would you like to sign up for the NEWSLETTER? Yes (_) No (_)
I consent to the use of my data: Yes (_) No (_)
With regard to the policy statement pursuant to legislative decree no.
196/2003, I / we agree to the use of my / our personal data by your
company for the purposes connected with the company's business. Under
no circumstances may the data be disclosed to others for uses other
than those connected to relations with Interlinguae. I / we also agree
that my / our personal data may be processed using electronic and/or
automatic means suitable to link the data with that of other persons,
on the basis of qualitative, quantitative, temporal, recurrent or
other criteria defined on a case-by-case basis.
I / we also agree to the use of my / our personal data by companies,
entities or consortiums that provide specific data processing services
or that perform activities utilised by your company, or parties to
whom the right to access my/our personal data is recognized by
provisions of law or secondary regulations or EEC rules.
Security code: Type security code here: ______
Send Reset
Click Here to request a quotation






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: contacts
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: contacts
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: quotation request

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: quotation request

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Quotation request
Home > Quote request
Thank you for your interest in Interlinguae's services.
(*) Mandatory fields
PERSONAL INFORMATION
First name * ____________________ Telephone* ____________________
Surname * ____________________ Fax ____________________
Company * ____________________ E-mail* ____________________
Street * ____________________
City * ____________________
Post/Zip code * __________
Country * [Italy.......................]
How did you hear about us? * [Search engines......] Other?
____________________
TRANSLATIONS
from * _______________ into * _______________
Target country ____________________
Kind of text [General.................]
End use [Manual....................]
Attach file (in zipped format, please) ____________________
Paste sample text here _______________
Specifications for file to be translated:
Delivery format * _______________
Required delivery date * _______________
DESKTOP PUBLISHING SPECIFICATIONS
To match hard-copy [_] yes
Other layout request: (please specify) [_] yes
DTP INSTRUCTIONS
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
OTHER SPECIAL INSTRUCTIONS
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
I consent to the use of my data: Yes (_) No (_)
With regard to the policy statement pursuant to legislative decree no.
196/2003, I / we agree to the use of my / our personal data by your
company for the purposes connected with the company's business. Under
no circumstances may the data be disclosed to others for uses other
than those connected to relations with Interlinguae. I / we also agree
that my / our personal data may be processed using electronic and/or
automatic means suitable to link the data with that of other persons,
on the basis of qualitative, quantitative, temporal, recurrent or
other criteria defined on a case-by-case basis.
I / we also agree to the use of my / our personal data by companies,
entities or consortiums that provide specific data processing services
or that perform activities utilised by your company, or parties to
whom the right to access my/our personal data is recognized by
provisions of law or secondary regulations or EEC rules.
Security code: Type security code here: ______
Send Reset






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: quotation request
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: quotation request
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Translations
Home > Translations
Translations
* Technical and specialised
* Legal, economic and financial
* Medical and scientific
* Advertising, publishing
* Certification and legalisation of documents
______________________________________________________________________
SINCERT DNV
Go to...
WorkFlow
Glossaries & Terminology
Testimonials
______________________________________________________________________
WorkFlow Back to top
Interlinguae's ISO 9001:2000 and UNI 10574 certified Quality System,
divides the translation process into various phases, from the awarding
of the job through definition of the resources required and planning
and completion of the job:
o Preliminary analysis: Interlinguae studies closely client requests,
analyzes the material to be translated, identifies the type of
translation, the target country and the software required on the basis
of the target language (in relation to the text entry system, fonts,
etc.).
o Planning: Interlinguae assigns each client their own liaison Project
Manager, selects the most suitable translator from its database and
any outside consultants required. It also selects specific glossaries
(by sector and client) and the reference material indicated by the
Linguistic Resources Manager (LRM), and specifies the subsequent
checks to be performed.
o Production and reviewing: once the translation has been completed,
the text undergoes a series of planned checks to ensure that the
translation conforms to the requirements agreed upon with the client
at the time the job was contracted. Any auxiliary services identified
during the planning phase are also provided.
o Delivery: Interlinguae delivers the document(s) required to the
client in the format and media specified. Job-related material is then
archived according to the procedures outlined in the Quality System to
ensure traceability.
o Follow up: through on-going contact with the client and through
meetings and surveys, Interlinguae verifies the level of customer
satisfaction, eliciting any suggestions that could improve the service
it provides.
Glossaries & Terminology Back to top
Interlinguae has an in-house department dedicated to
Linguistic-Terminological research, an area that is of fundamental
importance with clear-cut objectives:
o Validated, up-to-date client glossaries: Each time a first
translation is done for a given sector or client, a supplementary
glossary is prepared with the help of experts in the field and through
research within the target countries. With each subsequent
translation, this glossary is given to the translator who updates and
makes additions to it giving the source of each new term. The
Linguistic Resources Manager oversees the entire glossary creation,
management, checking and validation process (including with the
client) in order to guarantee the most appropriate and consistent
possible application of the terminology used.
o Research and testing: the Linguistic Resources Manager analyzes and
tests the functioning and applications of software available on the
market for the creation of terminology databases and translation
memories.
o Personnel training: The LRM provides back-up for and promotes
personnel training to make them more autonomous and skilled in the use
of glossary-creation and -management tools, assisted translation and
search of resources on the Web.
Testimonials Back to top
Over these two decades, Interlinguae's business activity and
professionalism have grown, thanks above all to its clients and
network of collaborators, all participants in the spirit of
partnership and cooperation that forms the basis of the relationship
among all those on our staff.
o Client portfolio: We are proud to include among our clients
companies that are leaders in their respective fields of activity,
both nationally and internationally, as well as small- and medium-size
companies. This is just further testimony to the personalized
attention each of our clients receives and our capacity to respond to
all needs, from the most complex and highly-detailed to standard,
everyday requirements.
o Personnel portfolio: Our vast network of translators (over 300
representing 120 language combinations) who have been working with us
for years are the very best reference we can offer. Like our clients,
they too have chosen Interlinguae. And we are confident that we can
count on qualified, reliable professionals always interested in
improving their own personal skill levels.
o Areas of specialisation: Our client base represents a vast range of
business sectors. This has made it possible for Interlinguae to
acquire significant experience in numerous fields, including:
mechanical engineering, electronics, information technologies,
finance, economics, legal, medicine, scientific, advanced
technologies, agriculture, cuisine, advertising, journalism,
publishing, web sites and software (localization). Please feel free to
request further information about specific fields that are of interest
to you.
Find out what clients say about the Interlinguae service
by clicking here






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Technical documentation
Home > Technical documentation
Technical documentation
* Full management of large projects
* European, Pan-European and Oriental DTP
* Processing using CAT tools

SINCERT DNV
______________________________________________________________________
DTP ... plus
o Catalogue and brochure DTP: Desktop publishing services in all
European, Pan-European and Oriental languages using the most popular
WIN and MAC Desktop Publishing programs. For non-Roman alphabet texts,
work can also be delivered in vector format.
o Manual and technical documentation DTP: Page layout, modification
and customization on the basis of master layout manuals, replacement
and insertion of graphics, updating of links, indices and OLE.
Updating of labels (serial, production, model numbers, client name)
within text or graphics (tif, eps, dwg, plt).
Multilingual formats - PDF - CAD
o PDF - Conversions: Conversion in PDF of texts in all European,
Pan-European and Oriental languages created with major word
processing, DTP, mechanical drawing and other programs.
o PDF - Navigable: Delivery of navigable PDF files, optimized for the
WEB.
o CAD - Label insertion and translation: Translation and insertion
directly in CAD of labels, descriptions and data in European and
Pan-European languages (Roman and non-Roman alphabets).
Technical Services in collaboration with outside consultants
o Machine and installation safety and conformity with CE mark
Risk analysis.
Preparation of technical files in conformity with current standards.
o Preparation of manuals, spare parts catalogues
Preparation of instruction manuals and technical documentation in
conformity with new European standards.
Instruction manuals for used equipment.
o Technical personnel training
Training of your clients' technical personnel at your facilities, in
Italian and foreign languages.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Interpreting
Home > Interpreting
Interpreting services available:
* Simultaneous interpreting
* Simultaneous chuchotage interpreting
* Consecutive interpreting
* Liaison interpreting
* Teleconferencing
* Full conference interpreting services
* Equipment for simultaneous interpreting
* Recording and transcription of presentations in Italian/other
language
* Multilingual hostesses for fairs and other events
______________________________________________________________________
SINCERT DNV
Go to...
What kind of interpreting ?
Top-level professional services
______________________________________________________________________
What kind of interpreting? Back to top
Interlinguae makes its acquired expertise and skill available to
customers, right from the choice of what kind of interpreting service
is best adapted to their specific needs.
o Simultaneous interpreting is oral translation normally performed by
a pair of interpreters per language who follow the presentations
through headsets and simultaneously translate for a group of
listeners. Those listening have headsets for following the
simultaneous translation in their own tongue. Simultaneous services
are normally organized for international conferences, conventions and
meetings.
o Simultaneous chuchotage interpreting If during a conference or
meeting just a single individual requires the presentations to be
translated, a simultaneous interpreter may be assigned who whispers
the translation into the attendee's ear. This service is normally
performed by just one simultaneous interpreter per language.
o Consecutive interpreting is performed by simultaneous interpreters
who translate what a speaker is saying without the use of headsets at
intervals of 5-10 minutes. This type of interpreting is used when only
one foreign language is required and normally for short meetings with
a limited number of participants.
o Liaison interpreting refers to the service of a single interpreter
who translates during a business meeting between two or more
individuals at a company's facilities and who accompanies the parties
during the visit of the plant, to other customers, etc. This type of
service also includes interpreting for the training of technical
personnel, accompanying of foreign delegations and linguistic
assistance during fairs or other events.
Top-level professional services Back to top
Interlinguae has an extensive network of professional interpreters
selected according to the rigorous procedures outlined in the ISO
9001:2000 and UNI 10574 Quality System standards. Every interpreter
has his or her own field of specialisation and type of interpreting,
each of which requires specific expertise and skills.
o Simultaneous: concentration and a regular pace. Translating as the
speaker talks means having to listen in one language and speaking in
another while leaving out very little. Despite the fact that the
interpreter is dependent on the pace of the speaker, on the other hand
he or she must reproduce the translation in a regular flow without
stopping and then running to catch up, while at the same time avoiding
a mechanical, expressionless tone that could put listeners to sleep!
Qualifications required for this type of activity: Degree in
Simultaneous Interpreting or Diploma as a Parliamentary Interpreter.
o Consecutive: Excellent overall level of culture and speaking skills.
The interpreter knows that when he or she begins to interpret, the
audience has already been listening to the speaker for approximately
ten minutes without having understood what was said. Therefore, using
notes taken utilizing a special technique, the interpreter must
"package" a discourse that reproduces the speaker's discourse in an
effective manner, without leaving out any information and summarizing
the basic concepts.
Qualifications required for this type of activity: Degree in
Simultaneous Interpreting or Diploma as a Parliamentary Interpreter.
o Liaison: intuition, good communication skills, light appetite.
Making sure that two people speak to and understand each other is a
delicate task, even when only one language is involved. Liaison
interpreting requires the interpreter to make use of all his/her
intuitive skills to clearly understand the objectives each of the
parties hopes to obtain from the meeting and what are the proper
tones, nuances and intent that lie behind the means of expression that
are culturally often very different. Communication between the parties
must be continuously encouraged, facilitated and revived, even when
negotiations continue for hours without a coffee break. At a business
lunch or dinner, it even means having to translate the entire menu,
ingredients and preparation methods included!
Qualifications required for this type of activity Same as the above,
but a Foreign Language degree is also sufficient.
o Hostess: personal attention, a good memory, a pleasant smile ...
it's not easy to fit into a company's sales team at a trade fair
quickly and effortlessly! A hostess must immediately memorize "who's
who" at the stand, what the company does, how the promotion material
is organized and what information she may furnish visitors directly.
Plus, in order not to seem a "fish out of water" she must also intuit
the company's mode of dealing with outside contacts (listen to all
information requests? take down information for future contact?
discourage those who are "just looking"?) and never, under any
circumstances, must she appear bored if the flow of visitors drops
off.
Qualifications required for this type of activity: If the Hostess is
not required to provide liaison interpreting, a Secondary School
education with specialisation in modern languages is sufficient.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Localisation
Home > Localisation
Localisation
* Web sites
* Software products
SINCERT DNV
______________________________________________________________________
What kind of localization
o Web site localization: The World Wide Web is a multilingual and
multicultural environment. Rendering your web site visible and
comprehensible to all users on the Net is not merely a question of
translating the information developed for the home-country audience
into some language considered to be "international".
Quite the opposite. The effectiveness of your message depends largely
on how the information is made specific and tailored to the target
audience.
The attention of those browsing the web is difficult to capture and
easy to lose. All it takes is text that is too long written in
gibberish, or a button that doesn't activate the indicated function.
What will make someone stop and read a site from among the billions
available on the Net? Being able to read it easily in his/her own
language, seeing that the cultural conventions of that country have
been respected, not having to stop to mentally convert units of
measure, currency and numerical formats, and being able to establish
direct contact with the product.
Correct localization of a web site requires step-by-step management
that Interlinguae can provide thanks to its multi-disciplinary
in-house expertise:
1) downloading of the site
2) translation and adaptation (static and dynamic components,
graphics)
3) re-building of the site including updating of links
4) publishing on-line
5) site testing
o Localisation of software products: In software localization, the job
production department works closely with the computer technologies
department.
In fact, the procedures normally followed for translation (accuracy
and uniformity of terminology) must be combined with the following
skills:
- familiarity with the technical specifications of the application
being localized
- familiarity with and adherence to the specific requirements of the
software above all (to avoid software malfunction):
- adherence to the technical requirements of the text (maximum number
of digits, field limits, etc.) as specified by the client.
To optimize these processes, Interlinguae makes use of the following
tools:
- C.A.T. (computer aided translation) to guarantee uniformity of
terminology and expedite any future updating of the localized program
- proprietary tools to check that the translated text conforms to the
technical requirements of the customer.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON
Select the topic that interests you:
News about Interlinguae
News and curiosities from the world
NEWSLETTER






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation, site translation, software translation - Interlinguae


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Subscribe to our Newsletter
Home > Subscribe to our Newsletter
To receive news and information from Interlinguae sent to your e-mail
address, please fill out the form below.
PERSONAL INFORMATION
All parts to be completed.
Name _________________________
Surname _________________________
Company _________________________
City _________________________
Country [Italy.......................]
E-mail _________________________
Security Code: code code code code
Retype the code: ____________________
Consent With regards to the newsletter and as provided for by decree
nr. 196/2003, I/we hereby give consent to the treatment of my/our
personal information by your company for use in the company's
activities including comunicating and/or sending of the information to
third parties, including those abroad .
I/we also agree and consent that our personal information can be
processed electronically and/or automatically in a way suitable for
linking the data itself with those of others, based on criteria of
quality, quantity, temporal, recurring or other to be defined.
I/we also consent to the processing of our personal information by
companies consortiums or entities who provide you with specific
elaboration services, as well as to subjects for whom the right to
access to my/our personal information is recognised/instructed by law
or by Community legislation.
I consent:* [_]
Send Reset






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Printable version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





help
Home > Help
To optimize web viewing
This web site is best viewed at 800x600 16 million-colour resolution
using either Internet Explorer or Netscape Navigator browsers for PC
and Mac.
To download files:
Here are some useful file management programs that can be downloaded
from the site:
Adobe Acrobat Reader
Adobe Acrobat Reader
Adobe program used to read files in *.pdf format.
Click Here to go to www.adobe.com
Adobe Acrobat Viewer
Adobe Acrobat Viewer
If no version of Acrobat Reader exists for your system and you already
have Java Virtual Machine installed, use this software to read *.pdf
files.
Click Here to go to www.adobe.com
Winzip
Winzip
Used to "unzip" *.zip files that have been compressed to take up less
space and facilitate downloading of the file.
Click Here to go to www.winzip.com
Text with non-Latin fonts:
Those pages that make use of non-Latin alphabets (Russian, Chinese,
Arabic) are also available in *.gif format.

Generally, to also display these pages correctly in text format, your
browser needs to be able to read the specific code associated with
that page (Cyrillic, Simplified Chinese, Arabic, etc.). Those browsers
compatible with the pages in this site are Internet Explorer 5.x and
Netscape 6.x.
Microsoft Internet Explorer
When Internet Explorer 5.x detects this type of encoding, it
automatically launches the update for your version of Windows to
install the language pack requested.
To perform this operation manually, follow the steps below:
1. Click : Tools -> Windows Update and select the installation of the
support tool required.
You may also have to manually change the page encoding.
To do this, you may have to: click on Display -> Encoding -> More...
and select the language you wish to set the page encoding for.
Microsoft Internet Explorer Versions 4.x
1. Click: Help -> Product Updates, in the dialogue box click OK and
install the Language Support pack desired.
2. Click : Display -> Internet Options -> Fonts.
Click once on the language you desire, then select the alphabet from
the CHARACTER SET drop-down list and then click on SET from the
DEFAULT button.
Netscape Navigator/Communicator
Netscape Navigator/Communicator (Netscape versions 4.x , 6x)
1. Click : Change -> Preferences -> Display -> Fonts.
Set the language desired in "For the Encoding" and select the font.
2. Under the option "Sometimes a document will provide its own fonts"
select "Use document specified fonts, including Dynamic Fonts".
If other characters are still being substituted for the non-Latin
alphabet desired, change the option above to "Use my default fonts,
overriding document-specified fonts".






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Legal Notice/Copyright
Home > Legal Notice/Copyright
Interlinguae authorises the display and downloading of information
made available in this web site for strictly personal, non-commercial
use only on condition that copyright and other property right
information is appended along with the copies of the original
material.
No part of the material included in this web site may be modified,
reproduced or transmitted publicly, nor may it be distributed or
otherwise utilised for public or commercial purposes. It is also
forbidden to use the above-mentioned material in any other web site or
network environment for any purpose whatsoever.
The information available in this web site is copyrighted and
unauthorised use could violate the copyright or trademark rights as
well as other statutory provisions. In the event these conditions are
violated, authorisation to use the site shall be fully revoked.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Interlinguae

Interlinguae


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections News about Interlinguae
01/06/2007 - 25th Anniversary!!!!! [>]
18/12/2006 - Publication of UNI EN 15038 for Translation Services [>]
Back






Html version of Interlinguae
Printable version of Interlinguae
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections News about Interlinguae
01/06/2007
This year we celebrate the 25th anniversary of our company! Many
things have happened since Elena Cordani opened the first Interlinguae
office in Fidenza (Parma), Italy, in June 1982. From an office with
two workstations it has grown to a Ltd company with various partners
and a network of more than 300 qualified translators in Italy and
abroad. The last 25 years have been a hell of a ride, but we havenn´t
even started yet! This 25th year, from June 2007 to June 2008, will be
a year of events, changes and innovations. We will post all
innovations and events on this website and we will keep you informed!
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections News about Interlinguae
18/12/2006
The EN 15038 for Translation Services, published last June by CEN, has
now been published in English and in Italian by UNI, the Italian
Standardization Body. It can be purchased at www.uni.com
Interlinguae has contributed to the drawing up of this standard within
the CEN task force created for this purpose. Elena Cordani,
Interlinguae Managing Director, together with other colleagues from
European translation companies and free lance translators were
actively involved in the various task force meetings, which commenced
at the beginning of 2003.
Abstract from the Introduction of the standard: "The purpose of this
European standard is to establish and define the requirements for the
provision of quality services by translation providers. It encompasses
the core translation process and all other related aspects involved in
providing the service, including quality assurance and traceability.
This standard offers both translation service providers and their
clients a description and definition of the entire service. At the
same time it is designed to provide translation service providers with
a set of procedures and requirements to meet market needs."
This standard is also CEN and from the national standardization
bodies: BSI in the UK, AENOR in France, AFNOR in Spain, DIN in
Germany, ÖN in Austria, SNV in Switzerland, etc. in the English,
French and German versions.
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae

Interlinguae


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections News and curiosities from the world
Back






Html version of Interlinguae
Printable version of Interlinguae
Homepage


Interlinguae

Interlinguae


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER

27/04/2010 - BRAIN BUSINESS BLAST IN LONDON [>]
14/12/2009 - Interlinguae climbing to North Pole......... [>]
14/12/2009 - Quality quality quality...... [>]
14/12/2009 - Christmas greetings and closing dates...... [>]
11/09/2009 - English language courses 2009-2010...... [>]
11/09/2009 - Big heat hits Interlinguae.... [>]
14/07/2009 - MOST PEOPLE DON'T VALUE WHAT TRANSLATORS DO! [>]
14/07/2009 - NEWSLETTER [>]
14/07/2009 - INTERLINGUAE REWARDS BRITISH INSTITUTES. [>]
27/05/2009 - CORSI ESTIVI 2009 [>]
13/05/2009 - INTERLINGUAE MEETS BRAIN AND... IN OTHER WORDS [>]
13/05/2009 - NEWSLETTER [>]
13/05/2009 - DO YOU LIKE THE NEWSLETTER? INTERLINGUAE CARRIES OUT
MARKET SURVEY. [>]
13/05/2009 - BUSINESS ENGLISH: SUMMER INTENSIVE PROGRAMME [>]
11/03/2009 - WHEN A TRANSLATION IS NOT WHAT YOU WANT [>]
11/03/2009 - TRAINING THE TRANSLATOR [>]
11/03/2009 - PACKING HOLIDAY IN MILAN [>]
11/03/2009 - NEWSLETTER [>]
31/10/2008 - ELIA GOES FOR LONG WEEKEND TO PORTUGAL [>]
31/10/2008 - THE WINNER TAKES IT ALL [>]
31/10/2008 - ITS EASY TO THINK PUNCTUATIONS AUTOMATIC ISNT IT [>]
31/10/2008 - NEWSLETTER [>]
23/09/2008 - Do you know what ISO means? [>]
23/09/2008 - Merry Christmas and a Happy New Year and make it a good
one for you and your near ? [>]
23/09/2008 - NEWSLETTER [>]
07/07/2008 - Clients Flock to Stay [>]
07/07/2008 - DO YOU KNOW INTERLINGUAE'S EDM? [>]
07/07/2008 - INTERLINGUAE SIGNS COOPERATION AGREEMENT [>]
07/07/2008 - NEWSLETTER [>]
28/05/2008 - NEWSLETTER [>]
28/05/2008 - How much does a good translation cost ? [>]
28/05/2008 - IN THE COMPANY OF LADIES [>]
28/05/2008 - THE LIFE OF A PM [>]
24/04/2008 - NEWSLETTER [>]
24/04/2008 - NON INSTRUCTIVE INSTRUCTION MANUALS [>]
24/04/2008 - INTERLINGUAE CEO WINS NEW ROLE IN UNI [>]
24/04/2008 - 20,000 LANGUAGES BUT GOING FAST [>]
Back






Html version of Interlinguae
Printable version of Interlinguae
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
27/04/2010
Effective networking in international terms.
A Brain approach to doing business internationally - jump on board!
Following the Brain live - learn / work - enjoy format the programme
represents an excellent opportunity not only to discover more about
international networking but to meet with partners and clients from
Europe and beyond.
We invite you to take part in the programme from 14th to 17th May.
To better understand the BBB concept please view information and
photographs from the February meeting
http://brain-international.eu/focus_on.php and of course
www.brain-international.eu gives detailed information on how your
export drive can be taken forward.
Prices and weekend itinerary for the May 14th to 17th programme are
also on-line via the Brain Business Blast link on our home page
www.brain-international.eu
The more formal parts of the May weekend programme will focus on
topics which encourage and stimulate maximum interaction and as
Presentations is something we all do in one form or another in
enhancing our individual Corporate Identity and Sales Pitch any
effective techniques to assist in the processes are invaluable.
Brain, with more than 20 years of networking experience behind it, has
perfected service products such as Trade Partner Service and Total
Sales Promotion to facilitate the essential requirements of
international enquiry, market entry, and marketing planning.
A weekend in London on an international training programme will
certainly be a Brain Business Blast for you!
We look forward to seeing you in London in May.
If you would welcome more structured details of the programme content
and people and businesses attending please email me your enquiry to
info@interlinguae.it or telephone our programme coordinator direct on
one of following numbers; 0044 (0)781 6537981 or 0039 340 5307087
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/12/2009
INTERLINGUAE CLIMBING TO NORTH POLE
What's this? Interlinguae climbing to the North Pole? Well, only
figuratively of course, but a title to indicate that Interlinguae
continues its international journey by opening a UK company to
consolidate and expand its international network.
Indeed Interlinguae Ltd is based in Oxford and is 100% owned by
Interlinguae srl. Our presence in an outstanding region both from the
business and educational points of view, and yet being not far from
the London metropolis, will bring us into closer and more regular
contact with our multinational client base. Furthermore we have the
opportunity to actively work on applying the know-how and expertise
which Interlinguae brings to translations in both the technical and
financial sectors generally.
Why Oxford? Not a casual choice at all. This University town, as well
as being a cultural haven, is located right at the heart of the UK's
motor racing industry and can be considered a centre of excellence
for motorsport engineering and manufacturing, not to mention the
century-old worldwide renown of its colleges, universities and
research centres. The proximity to London and its status as the
recognised finance sector of world markets is strategic to our
objective and Interlinguae's experience in translations of financial
documentation and statements for clients regularly quoted in the stock
markets will certainly be enhanced.
Combined with a strength in corporate type profiles and keys in hand
solutions, the Interlinguae approach can truly be said to be an ideal
partnership opportunity responding to all documentation requirements
for clients active in international markets.
For further information the contact details of Interlinguae Ltd are
INTERLINGUAE Ltd
233, Iffley Rd., OX4 1SQ - Oxford - UK
tel. ++44 (0)1865 467486
info@interlinguae.com www.interlinguae.com
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/12/2009
Quality, Quality, Quality
It is a common technique of writers (and politicians!) to repeat a
word three times to strengthen the impact and significance but in the
case of Interlinguae we really can shout the words Quality, Quality,
Quality from the rooftops! Interlinguae is one of a handful of
companies in Europe to possess 3 Quality Standard certifications
related to our service industry:
- ISO 9001:2008
- EN 15038 "Translation Services"
- UNI 15076 "Interpreting companies"
This is the Interlinguae quality story. Our company was first
certified in 2002 in accordance with ISO 9001:2000 and the specific
UNI 15076 standard for translation and interpreting companies. On 21st
May 2007 we were also certified by Det Norske Veritas to comply with
the provisions of the newly published CEN standard for the translation
industry, EN 15038.
This latter certification is important because the European Standard
EN 15038 is specific for translation service providers and aims at
ensuring the delivery of high quality translations.
Processes and procedures in place in our translation company have been
audited by the internationally renowned certifying body Det Norske
Veritas and have been assessed as fully complying with the stringent
requirements of EN 15038, that ensure high quality translation
services in all the languages and technical specialisations covered by
Interlinguae.
What do we mean by Quality?
Perfectly executed translation of documents delivered on time and
within budget!
What more can we say? We certainly believe that quality counts and are
sure you will sleep a little easier knowing your translation
requirements are in good quality hands!
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/12/2009
CHRISTMAS GREETINGS AND CLOSURES
Christmas has come early this year and apart from sending you our warm
greetings for a Happy Christmas and Prosperous New Year we inform that
this Christmas time we have decided to donate money to a charitable
cause rather than giving individual gifts to clients and suppliers.
We trust you share our sentiment.
On a formal note we communicate that Interlinguae will remain open for
much of the holiday period and so cover those emergency texts, end of
year documentation requirements and communications you need to finish
off.
In fact the offices, apart from standard weekend closing, will only be
closed on:
24^th December in the afternoon
25^th December
31^st December in the afternoon
1^st January
6^th January
The staff of Interlinguae wish you Season's Greetings
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
11/09/2009
September sees the beginning of the school year 2009-2010 here at our
British Institutes of Parma**! As you see below in Italian, we have
prepared a rich offer of English language courses to respond to every
need.
**British institutes, part of British Institutes Group, under which
are also to be found Deutsch Institut, Instituto Velazquez, Institut
Voltaire and Istituto Dante Alighieri, is an authorized International
Certification Board recognised by the Government of a Member State of
the EU, (Italy - Ministerial Decree DM 305/96 - Presidential Decree
DPR protocol number 5204/98) and has more than 200 schools in Italy.
It is accredited by the Ministry of Labour of Italy and certified in
compliance with ISO 9001:2000.
Il British Institutes di Parma ha preparato un'offerta riguardante la
formazione linguistica 2009-2010 che si adatta alle tue necessità!
L'ampia gamma dei nostri corsi di lingua varia a seconda delle tue
esigenze e può essere individuale o per piccoli gruppi (da 3-8
persone), per adulti o per bambini.
La qualità è garantita* e in tutti i corsi si sviluppano tutte le
abilità linguistiche (parlato, ascolto, lettura, scrittura) in modo
comunicativo ed omogeneo seguendo i livelli del "Consiglio d'Europa"
da A1 (liv. principiante) a B2 (liv. intermedio) fino a C2 o Master
(liv. avanzato).
VI INVITIAMO A PRENDERE VISIONE, TRAMITE SCHEDE INFO ALLEGATE, DELLE
OFFERTE PER:
Corsi BASIC individuali
Corsi STANDARD di gruppo
Corsi per BAMBINI
*Il British Institutes Group, cui fanno capo anche il Deutsch
Institut, l'Instituto Velazquez, l'Institut Voltaire e l'Istituto
Dante Alighieri, è un Ente Culturale e Formatore autorizzato dal
Ministero dell'Istruzione, Università e Ricerca ed ha oltre 200 sedi
attive in tutta Italia. E' accreditato dal Ministero del Lavoro e
certificato ISO 9001:2000.
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
11/09/2009
After the hot hot weather in Italy in August here at Interlinguae we
now have the big heat of September and early October - in the sense of
handling those emergency jobs which clients put off over the summer
months and now need before the day's sun goes down!
Fortunately, we know what to expect and are proud of the fact that we
have exactly the same team in place as we did before the summer
started. Even before August was out, Quality Management Procedures had
had their annual review and we are ready to kick-start the new
business year in style. Notwithstanding the recession and the
uncertainty in investment it creates, the majority of our clients
operate on international markets and in competitive times they
appreciate that they need to get their message and their products out
in the open in the most convincing and professional of styles - and
that is why both promotional material and manual form documentation
needs to be out there and shouting out loud. Interlinguae is no
different in this sense and this is why we look to engage with clients
in understanding their realities and the messages they need to convey
- yes, in a certain sense we see ourselves as an extension of the
marketing team of companies.
To achieve our own goals we establish a close internal relationship
with executive management, international business development
managers, marketing team and project managers on the ground. In so
doing we look to get our act together so as to better interact with
our clients. This is why we invite you to learn a little more about
our approach and ways of working. Knowing is believing as they say!
Drop an email to us entitling it Business Development Enquiry and
we'll be pleased to get back to you, meet and discuss.
September is as good a month as you get to start planning ahead!
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/07/2009
MOST PEOPLE DON'T VALUE WHAT TRANSLATORS DO!
A recent article in the Common Sense Advisory (by Nataly Kelly and
filed under ?Translation & Localization, Language Industry' 19 June
2009) included some interesting observations on the jobs of
translators. We mention them in summary here as it is a constant
mainstay of our relationship with clients to put across the importance
of establishing a relationship with a professional translation service
provider.
In essence most people don't value what translators do. Translators
work tirelessly to dispel the myth that any person who speaks two
languages can be a translator. Yet, this is the attitude faced on a
near-daily basis. The job is so oft-misunderstood that we frequently
hear comments like, "Oh, my sister took some French in High School? I
bet she'd be a great translator!" This is akin to telling your doctor,
"I took a biology class once? I bet I'd be great at your job!" Yet, it
is this unfortunate and inaccurate perception that translators
constantly face ? and wish to erase.
Interlinguae looks to establish long term relationships with clients
so that terminology can be recorded in glossaries and memory banks so
ensuring conformity and a significant degree of cost-saving in all
future jobs. In this way the corporate identity of the client is
enhanced and their own clients respond to the quality and certainty
which they see in both promotional and technical documentation and
literature.
Working with market leaders in specialised technical sectors has
certainly helped Interlinguae to establish a reputation for
seriousness and consistency where the technical qualities of our
translator teams are much appreciated and nobody would dare to say
that their own sister having studied a language at High School could
do better!
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/07/2009
Address: Interlinguae srl, Strada della Repubblica N.45, Parma, Italy
Tel: +39 0521/1841150 +39 0521/503353
Fax: +39 0521/1841144
NEWSLETTER:
* MOST PEOPLE DON'T VALUE WHAT TRANSLATORS DO!
A recent article in the Common Sense Advisory included some
interesting observations on the jobs of translators...
* Interlinguae rewards British Institutes
It seems strange that Interlinguae as a translation company should
give prizes to the British Institutes...
For a free estimate please contact: info@interlinguae.it
For any further information please visit our web pages
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation, site translation, software translation - Interlinguae

Interlinguae - in other words


Translations

Interpreting

Language Courses

Resources and technology





Focus on

Subscribe to our newsletter

Area Clienti

_______________

_______________ -Submit




Contacts
Interlinguae > Contacts

Contacts
European Sales Manager geoffrey.barclay@interlinguae.com
Sales Manager Assist. irene.serio@interlinguae.it
Accounts
Quality Management
Personnel Selection rsf@interlinguae.it
R&D - Linguistic Resources
R&D - IT Sector jada.schillaci@interlinguae.it
Language Course Centre corsi@interlinguae.it
Click Here to request a quotation






Html version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Printable version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Language Courses
Home > Language Courses
LANGUAGE COURSES
* Standard group courses
* Customized individual courses
* Customized small-group courses
* Corporate courses (held either at Interlinguae or on-site at the
company)
* Specialized courses (technical, business, medical, legal)
* Full-immersion courses
* Preparation for international exams
* Play Time for children

______________________________________________________________________

Go to...
A language for each and everyone
British Institutes Group
Certificates of Attendance, Diplomas, Training Credits
______________________________________________________________________
A language for each and everyone Back to top
Interlinguae offers a range of opportunities to learn a foreign
language, improve proficiency or prepare for
internationally-recognized examinations.
o How: Courses are given by native speakers who are qualified teachers
utilizing the latest teaching methods. Interlinguae's Language Course
Centre organizes regular training and refresher courses for its
teachers on the most effective teaching methods. Each student is given
an entrance test to evaluate his or her level of language proficiency
and a survey to determine the level and type of course most suitable
for his/her needs. At the end of each course, students are given a
Certificate of Attendance, and all those who have passed the course
examination are awarded a Diploma stating the linguistic level
achieved.
o What: A range of possibilities is available for each language --
from "traditional" languages such as Italian, English, French, German
and Spanish to the more "unusual" ones including Swedish, Russian,
Arabic and Chinese.
o Where: Courses are held throughout the year at Interlinguae or other
associated organizations, or at the client's facilities for corporate
courses.
British Institutes Group Back to top
In order to take advantage of the opportunities offered by the largest
private language school group in Italy, Interlinguae has become part
of the BRITISH INSTITUTES GROUP, a cultural organization with Ministry
of Public Instruction authorisation and over 200 offices throughout
Italy.
Interlinguae is also a licensee of the Dante Alighieri, Deutsch
Institut and Instituto Velazquez trademarks, and is an authorized
examination centre for all three institutes, holding officially
recognized exams in Italian, German and Spanish respectively.
o Benefits: Membership in this Group that brings together prestigious
institutes involved in promoting language culture provides
Interlinguae with the opportunity of taking part in a range of
cultural and teaching-related events.
Another advantage offered by this network is the opportunity to make
use of existing agreements and build collaborative relationships with
a variety of companies, public and private organizations and
associations.
o Certifications: At the end of each course, a special exam may be
taken to obtain the Diploma awarded by the British Institutes, Deutsch
Institut, Instituto Velazquez and Dante Alighieri stating the
linguistic level achieved.
In addition, companies may also receive a "Language Quality"
certificate valid for obtaining or renewing ISO 9001:2000
certification.
Certificates of Attendance, Diplomas, Training Credits Back to top
Interlinguae has extensive experience in preparing its students for
the most widely-recognized international exams (British Institutes,
Deutsch Institut, Instituto Velazquez, Trinity College London,
Cambridge University, TOEFL, etc.). For the first four bodies,
Interlinguae is also an authorized examination centre.
o Course attendance: At the end of each course, all participants
receive a Certificate of Attendance that specifies the type of course
taken and its duration.
o Certificates: Those students who pass the course exam are awarded a
Diploma, ranging from beginner to advanced levels.
o Training credits: Participation in organized courses also allows
attendees to accumulate training credits.
o Corporate certification: In addition to the certificates issued to
employees, companies may also be awarded a "Corporate Language
Quality" certificate valid for the issue or renewal of ISO 9001:2000
certification.






Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Resources and technology
Home > Resources and technology
RESOURCES AND TECHNOLOGY
LOCALIZATION Web Sites
Software products
DTP (Desktop Publishing) Catalogues and brochures
Manuals and technical documentation
CAD CAD text-entry
PDF PDF conversion
Engineer training
TECHNICAL SERVICES USING OUTSIDE CONSULTANTS Machine and installation
safety and conformity with CE mark
Editing of manuals and spare parts catalogues

______________________________________________________________________
Go to...
What kind of localization
DTP ... plus
Multilingual formats - PDF - CAD
Technical services in collaboration with outside consultants
______________________________________________________________________
What kind of localization Back to top
o Web site localization: The World Wide Web is a multilingual and
multicultural environment. Rendering your web site visible and
comprehensible to all users on the Net is not merely a question of
translating the information developed for the home-country audience
into some language considered to be "international".
Quite the opposite. The effectiveness of your message depends largely
on how the information is made specific and tailored to the target
audience.
The attention of those browsing the web is difficult to capture and
easy to lose. All it takes is text that is too long written in
gibberish, or a button that doesn't activate the indicated function.
What will make someone stop and read a site from among the billions
available on the Net? Being able to read it easily in his/her own
language, seeing that the cultural conventions of that country have
been respected, not having to stop to mentally convert units of
measure, currency and numerical formats, and being able to establish
direct contact with the product.
Correct localization of a web site requires step-by-step management
that Interlinguae can provide thanks to its multi-disciplinary
in-house expertise:
1) downloading of the site
2) translation and adaptation (static and dynamic components,
graphics)
3) re-building of the site including updating of links
4) publishing on-line
5) site testing
o Localisation of software products: In software localization, the job
production department works closely with the computer technologies
department.
In fact, the procedures normally followed for translation (accuracy
and uniformity of terminology) must be combined with the following
skills:
- familiarity with the technical specifications of the application
being localized
- familiarity with and adherence to the specific requirements of the
software above all (to avoid software malfunction):
- adherence to the technical requirements of the text (maximum number
of digits, field limits, etc.) as specified by the client.
To optimize these processes, Interlinguae makes use of the following
tools:
- C.A.T. (computer aided translation) to guarantee uniformity of
terminology and expedite any future updating of the localized program
- proprietary tools to check that the translated text conforms to the
technical requirements of the customer.
DTP ... plus Back to top
o Catalogue and brochure DTP: Desktop publishing services in all
European, Pan-European and Oriental languages using the most popular
WIN and MAC Desktop Publishing programs. For non-Roman alphabet texts,
work can also be delivered in vector format.
o Manual and technical documentation DTP: Page layout, modification
and customization on the basis of master layout manuals, replacement
and insertion of graphics, updating of links, indices and OLE.
Updating of labels (serial, production, model numbers, client name)
within text or graphics (tif, eps, dwg, plt).
Multilingual formats - PDF - CAD Back to top
o PDF - Conversions: Conversion in PDF of texts in all European,
Pan-European and Oriental languages created with major word
processing, DTP, mechanical drawing and other programs.
o PDF - Navigable: Delivery of navigable PDF files, optimized for the
WEB.
o CAD - Label insertion and translation: Translation and insertion
directly in CAD of labels, descriptions and data in European and
Pan-European languages (Roman and non-Roman alphabets).
Technical Services in collaboration with outside consultants Back to
top
o Machine and installation safety and conformity with CE mark
Risk analysis.
Preparation of technical files in conformity with current standards.
o Preparation of manuals, spare parts catalogues
Preparation of instruction manuals and technical documentation in
conformity with new European standards.
Instruction manuals for used equipment.
o Technical personnel training
Training of your clients' technical personnel at your facilities, in
Italian and foreign languages.







Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Interlinguae

Interlinguae


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections TRIPS ABROAD
Back






Html version of Interlinguae
Printable version of Interlinguae
Homepage


Interlinguae :: translations, english, language courses

Interlinguae :: translations, english, language courses

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





FOCUS ON > Sections NEWSLETTER
14/07/2009
Address: Interlinguae srl, Strada della Repubblica N.45, Parma, Italy
Tel: +39 0521/1841150 +39 0521/503353
Fax: +39 0521/1841144
NEWSLETTER:
* MOST PEOPLE DON'T VALUE WHAT TRANSLATORS DO!
A recent article in the Common Sense Advisory included some
interesting observations on the jobs of translators...
* Interlinguae rewards British Institutes
It seems strange that Interlinguae as a translation company should
give prizes to the British Institutes...
For a free estimate please contact: info@interlinguae.it
For any further information please visit our web pages
Back






Html version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Printable version of Interlinguae :: translations, english, language courses
Homepage


English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae

English italian translation, language translation, italian translation, site translation, software translation - Interlinguae

Interlinguae - in other words


Translations

Interpreting

Language Courses

Resources and technology





Focus on

Subscribe to our newsletter

Area Clienti

_______________

_______________ -Submit





Join our team
Interlinguae > Join our team
We are constantly searching for qualified people to join the
Interlinguae team. If you are interested, please fill out the
application form below.
All fields must be completed. If you do not have the information for a
given field, insert a hyphen.
PERSONAL DATA
Surname ____________________ First name ____________________
Telephone ____________________ Cell phone ____________________
Fax ____________________ E-mail ____________________
Address ___________________________________________________________
(street, post/zip code, city)
County/State ____________________ Country ____________________
Place of birth ____________________ Year of birth ____________________
Nationality ____________________ VAT reg. no. ____________________
Academic qualifications
(Specify where and in what year awarded, school examinations,
university degrees, post-graduate diplomas and any work towards an
incomplete degree)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Other qualifications
(Attendance at courses, conferences, seminars, etc.)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Chamber of Commerce or Court registration
(Specify location and reg. number)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Membership of professional associations
(Specify year of enrollment)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Other special areas of interest/competence
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Native language _________________________________
Other languages known and self-assessment
(written/oral: indicate level of proficiency - elementary, good,
excellent)
WRITTEN
ORAL
Language 1 ____________________ [select....] [select....]
Language 2 ____________________ [select....] [select....]
Language 3 ____________________ [select....] [select....]
SERVICES OFFERED
Translation
(Specify From:.... into:.....)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Special areas of competence
(you may also differentiate by language)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Interpreting
Working languages
(Specify active/passive)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Liaison
[_]
Simultaneous
[_]
Consecutive
[_]
Chuchotage
[_]
Teaching
Languages:
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Other services and areas of special competence
(e.g., localization, transcription, voice-overs, tour guide, other...)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Work experience
(Provide details, including if possible length of time, description of
job responsibility; give starting year for professional
activity/translator/interpreter/teacher)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
RESOURCES/MATERIALS AT YOUR DISPOSAL
Software / CAT:
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Access to terminology data banks
(indicate which)
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
[_]
I hereby authorize use of my personal data in conformity with the law
675/96
(If this field is not enabled, the data cannot be entered)
Send Reset






Html version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Printable version of English italian translation, language translation, italian translation - Interlinguae
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter




Parma Office
Home > Parma Office

Map

How to Reach Us
A1 Motorway - Parma exit
From the roundabout, take the second turning on the right and follow
the signs for the city centre. Go straight on (along Via S. Leonardo).
Along the route, you will pass two railway overpasses. After the
second there is a roundabout; go straight across until you reach the
traffic light. Go straight on and follow the road, curving to the left
into Viale Mentana. At the end of this road, you will find a
roundabout with a fountain in the middle (the "Barilla Center" car
park is on your left); to your right you will find Strada Della
Repubblica. Our offices are at number 45.
By train
When you arrive at the Parma station (on the rail line between Milan
and Bologna and an important interchange for the La Spezia and Brescia
lines), with the station at your back, take the main street directly
in front of you (Via Verdi). Turn down one of the side streets on the
left leading into Via Garibaldi. At the end of the road, turn left,
after just a few yards you will find Piazza Garibaldi and, straight
ahead, Strada Della Repubblica. Our offices are at number 45.
Click Here to request a quotation
Parma Office
Strada della Repubblica, 45.
Parma, ITALY
Tel. 0521 1841150
0521 503353
Fax 0521 1841144






Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: certification
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our policy

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our policy

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localization




Focus on

Subscribe to our newsletter





Our policy
Interlinguae > Certification > Our policy
For Interlinguae, quality means supplying a translation or
interpreting service that meets professional and ethical standards and
fulfils client expectations in terms of the quality of the service
rendered and within the time schedule mutually agreed upon.
Interlinguae is fully aware of the delicate task entrusted it by its
clients in acting as the vehicle for transmitting their technical
information, business strategies and corporate image to a foreign
audience and in discerning and capitalizing on the opportunities
offered by today's global marketplace. Interlinguae guarantees a
quality product, choosing the right translator or interpreter for each
job on the basis of natural talent, areas of specialization and
training, experience and reliability.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our policy
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our policy
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our method

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our method

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localization




Focus on

Subscribe to our newsletter





Our method
Interlinguae > Certification > Our method
To meet the quality goals it has set itself and to guarantee each
client and each job the full attention it deserves, Interlinguae has
created a number of key positions of responsibility that allow us to
provide a complete, integrated service, not merely a single product.
In each Interlinguae office, the Translating and Interpreting Service
Manager oversees the entire analysis, planning and organizational
process for all translation and interpreting work entrusted to
Interlinguae, each job becoming a project planned and managed on an
individual basis.
For this reason, each client and project is assigned a Project Manager
who remains in constant, direct contact with the client for each job.
The Project Manager also manages all production phases on the basis of
the plan prepared by the Service Manager, from organization of the
resources required to monitoring work progress, production
coordination and final controls that not only check that the text has
been translated, but that the proper style, lexicon and technical
terminology have been used.
To ensure that the correct terminology is utilized and long-term
continuity maintained for each client, the Linguistic Resources
Manager develops and constantly updates special sector and client
glossaries.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our method
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our method
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our guarantee

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our guarantee

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localization




Focus on

Subscribe to our newsletter





Our guarantee
Interlinguae > Certification > Our guarantee
Our company was first certified in 2002 in accordance with
ISO 9001:2000 and the specific UNI 15076 standard for translation and
interpreting companies. On 21st May 2007 we were also certified by Det
Norske Veritas to comply with the provisions of the newly published
CEN standard for the translation industry, EN 15038.
Why is this certification important?
This European Standard EN 15038 is specific for translation service
providers and aims at ensuring the delivery of high quality
translations. Processes and procedures in place in our translation
company have been audited by the internationally renowned certifying
body Det Norske Veritas and have been assessed as fully complying with
the severe requirements of EN 15038, that ensure high quality
translation services in all the languages and technical specilisations
covered by Interlinguae.

CLICK HERE
TO ENLARGE

CLICK HERE
TO ENLARGE

CLICK HERE
TO ENLARGE






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our guarantee
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: our guarantee
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a staff of specialists

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a staff of specialists

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





A Winning Team
Home > About us > A Winning Team
Over the years Interlinguae has built a reality that boasts of a
certificated Quality System, considerable internal resources,
application of sophisticated technology and a highly-diversified
network of over 350 translators, interpreters and consultants -
professionals in Italy and the countries for which translations are
requested have been carefully selected and evaluated on the basis of
individual areas of specialisation and expertise. In fact our
translators are often sector experts in the target language of any
particular translation e.g. doctors, lawyers, economists or in many
cases have a vast experience (in some instances of ten or twenty years
or more) of translating in the specialist areas requested by the
client.
For the notarisation of translated documents, Interlinguae has a
number of sworn in-house translators who are enrolled in the Court
Register of Technical Consultants [Albo dei Consulenti Tecnici dei
Tribunali] at different courts in Italy.
Interlinguae is a firm believer in the importance of sharing expertise
and resources with a view to promoting and spreading the culture of
quality and effective communication on an international level. For
this reason it plays an active role in the professional associations
and organisations of which it is a member and is always open to the
opportunity for growth offered by "networking" with other partners.
Interlinguae was a founding member of FEDER.CEN.TR.I., the Italian
Federation of Italian Translation and Interpreting Centres, which in
turn is a founding member of EUATC, European Union of the Associations
of Translation Companies, a part of the Language Platform of the
European Union.
Interliguae is at present a member of Federlingue, the Italian
association of translation companies based in Milan.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a staff of specialists
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a staff of specialists
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: flexibility

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: flexibility

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localization




Focus on

Subscribe to our newsletter





Flexibility
Interlinguae > About us > Flexibility
The quality of Interlinguae's services is backed up by a strong,
professionally-oriented in-house organization that continues to grow
and develop.
Interlinguae has committed itself to investing significant resources
in research and development, service management and quality promotion
to guarantee the flexibility of response so essential to the needs of
a market in constant evolution.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: flexibility
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: flexibility
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a winning team

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a winning team

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localization




Focus on

Subscribe to our newsletter





A winning team
Interlinguae > About us > A winning team
Interlinguae is a firm believer in the importance of sharing
expertise and resources with a view to promoting and spreading the
culture of quality and effective communication on an international
level. For this reason it plays an active role in the professional
associations and organizations of which it is a member and is always
open to the opportunity for growth offered by "networking" with other
partners.
Interlinguae:
* has been founding member of FEDER.CEN.TR.I., the Italian
Federation of Italian Translation and Interpreting Centres, which
in turn is a founding member of EUATC, European Union of the
Associations of Translation Companies, a part of the Language
Platform of the European Union.
* is licensee of British Institutes, Istituto Dante Alighieri,
Deutsch Institut, Instituto Velazquez and Institut Voltaire
trademarks for language courses.
* is owner of the Teletra traduzioni trademark.
_________________________________________________________________







Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a winning team
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: a winning team
Homepage


Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: serving you since 1982

Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: serving you since 1982

italian translation, software translation, english italian translation, language translation, site translation, Parma, Fidenza, Portogruaro, italy


Interlinguae - in other words


Translations
Technical documentation
Interpreting

Localisation




Focus on

Subscribe to our Newsletter





Serving you since 1982
Home > About us > Serving you since 1982
A TRACK RECORD
Interlinguae was founded in 1982 in Fidenza (Parma), Italy and has
enjoyed Ltd status as Interlinguae srl since 1990. Interlinguae
strives to offer complete, quality linguistic services for all those
operating on an international level, whether corporate, public or
private entities.
A strong belief in quality and application of sophisticated software
tools has always underpinned the Interlinguae approach. As examples of
such we cite the fact that Interlinguae was one of the very first
users of assisted translation systems in the early nineties (IBM
Translation Manager) and a mover in the study of quality standards for
translation services in the mid nineties.
Over the years growth and expansion has been constant and of note in
recent years are the following:
2002 - ISO 9001:2000 certification
2003 - UNI 10574 Quality Certification "Definition of the services and
activities of translation and interpreting enterprises"
2007 - EN 15038 certification (European standard for Translation
Services)
2007 - Celebrated 25th ANNIVERSARY with transfer of Italian office to
state of the art strategically placed location in Parma
Working side by side with world market leaders in many sectors has
enabled us to build a vast technical know-how in the translation of
technical and legal documentation.
As examples we can cite the following industrial sectors where
partnerships have led to great expertise and expansive market
coverage:
- food and beverage
- packaging and palletizing (also in the bottling and canning sectors)
- pharmaceutical and electro-medical equipment
The secret of Interlinguae's success?
Highly professional approach, clear-cut objectives, creativity,
commitment to innovation, application of most modern software
applications... and of course our extraordinary team of staff, not to
forget the wonderful ongoing partnerships with clients!
The quality of Interlinguae's services is backed up by a strong,
professionally-oriented in-house organisation that continues to grow
and develop.
Interlinguae is committed to investing significant resources in
research and development, in providing continuous professional
training for its staff and network of translators and consultants
through workshops, seminars, and courses so as to ensure the most
professional of services.
Interlinguae, for ever stringent in the application of quality
standards, also guarantees the flexibility of response to client
requirements so essential to the needs of a market in constant
evolution.






Interlinguae Srl Strada della Repubblica 45 - 43100 Parma
Ph: +39 0521 503353 / +39 0521 1841150 - Fax: +39 0521 1841144 / +39
0521 201482 - P.IVA: 01727830349
Html version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: serving you since 1982
Printable version of Italian translation, Software translation, English italian translation, Language translation, Site translation - Interlinguae :: serving you since 1982
Homepage


Interlinguae Sede Fidenza
Viale della Vittoria, 7 - 43036 Fidenza (PR), Italy
Tel. +39 0524 526569 - Fax +39 0524 83758