IT - EN - FR - DE - ES
Services
 
Translations
   
Technical documentation
   
Interpreting
   
Localisation
 
 
Utilities
 
Glossaries  
   
- mechanical
- legal
- financial
- scientific
   
Tips and bits
   
Excerpts of ISO, EN and
UNI standards about technical writing and translation services
   
Subscribe to our Newsletter
   
Our Newsletters
   
Interlinguae language courses
   
Study Italian at Interlinguae
 
Quality Standards
 
Home > Quality Standards
 
Our guarantee
   

Our Quality System:

All our translation, interpreting and localisation services are carried out

•  according to our Quality System certified to comply with the provisions of ISO 9001:2008, EN 15038 (Translation Services) and UNI 10574:2007 (Interpreting companies) (Certifying Body: Det Norske Veritas)

•  exclusively by mother tongue, professional translators, revisers and interpreters assessed and qualified according to our 3-e rigorous selection criteria: education, expertise, experience . We have at present a network of 400+ professional translators in the main language combinations  

•  under the supervision of our Project Managers that carefully analyse, plan and follow every project. Each and every customer is assigned a dedicated PM who ensures that all client needs and requirements are met.

   
     
CLICK
CLICK
CLICK
TO ENLARGE
TO ENLARGE
TO ENLARGE
 
Our policy
 
For Interlinguae , quality means supplying a translation or interpreting service that meets professional and ethical standards and fulfils client expectations in terms of the quality of the service rendered and within the time schedule mutually agreed upon. Interlinguae is fully aware of the delicate task entrusted it by its clients in acting as the vehicle for transmitting their technical information, business strategies and corporate image to a foreign audience and in discerning and capitalizing on the opportunities offered by today's global marketplace. Interlinguae guarantees a quality product, choosing the right translator or interpreter for each job on the basis of natural talent, areas of specialisation and training, experience and reliability.
 
Our method
 
To meet the quality goals it has set itself and to guarantee each client and each job the full attention it deserves, Interlinguae has created a number of key positions of responsibility that allow us to provide a complete, integrated service, not merely a single product.

In each Interlinguae office, the Translating and Interpreting Service Manager oversees the entire analysis, planning and organizational process for all translation and interpreting work entrusted to Interlinguae, each job becoming a project planned and managed on an individual basis.

For this reason, each client and project is assigned a Project Manager who remains in constant, direct contact with the client for each job. The Project Manager also manages all production phases on the basis of the plan prepared by the Service Manager, from organization of the resources required to monitoring work progress, production coordination and final controls that not only check that the text has been translated, but that the proper style, lexicon and technical terminology have been used.